Friday, March 6, 2009
Thursday, March 5, 2009
1Y10M - Daily Walk with Yee
6pm
Outside the nursery, after I placed Yee at the child-seat, she pointed at something and said, "an...man.." I looked at the direction where she pointed and saw a clothing rack full of towels. I thought she was saying towel in Japanese (which I do not know). Then I saw the bell on the bicycle that was a few step away. The bell was in a shape of a famous Japanese cartoon character, ”あんぱんまん” (anpanman). そですね... (I see...)

7pm
Yee and I have been playing "endearing name calling" since on our ride home. Yee would call "Mummy" and each time I would reply with a different names - "Koh Yee", "イーちゃん", "小艺", "sweetie", "sweetheart", etc. After dinner, I was washing the dishes and Yee started to call "Mummy" again, after replying her with different names, I said, "Do you want to help me to wash the dishes?" "No!" Yee replied promptly. I was surprised and wonder if she really understand what I had said. A while later, we played the game again. Again, after replying Yee with different endearing names, I added, "Do you want to mop the floor?" Yee looked at me and shook her head. Wow ... my little girl can understand my words more than I expected.
10pm
At bedtime, as I was lying on the bed, Yee held my hands and stood up. She said, "sh ...shh ... fal... dow..." and fell on the bed. She repeatedly it many times. After a while, I realized that she was singing, "Ashes, ashes, we all fall down" - which is from one of Yee's fave songs - Ring-around-the-rosie". She did that for a good 20 minutes before she finally stopped.
Outside the nursery, after I placed Yee at the child-seat, she pointed at something and said, "an...man.." I looked at the direction where she pointed and saw a clothing rack full of towels. I thought she was saying towel in Japanese (which I do not know). Then I saw the bell on the bicycle that was a few step away. The bell was in a shape of a famous Japanese cartoon character, ”あんぱんまん” (anpanman). そですね... (I see...)

7pm
Yee and I have been playing "endearing name calling" since on our ride home. Yee would call "Mummy" and each time I would reply with a different names - "Koh Yee", "イーちゃん", "小艺", "sweetie", "sweetheart", etc. After dinner, I was washing the dishes and Yee started to call "Mummy" again, after replying her with different names, I said, "Do you want to help me to wash the dishes?" "No!" Yee replied promptly. I was surprised and wonder if she really understand what I had said. A while later, we played the game again. Again, after replying Yee with different endearing names, I added, "Do you want to mop the floor?" Yee looked at me and shook her head. Wow ... my little girl can understand my words more than I expected.
10pm
At bedtime, as I was lying on the bed, Yee held my hands and stood up. She said, "sh ...shh ... fal... dow..." and fell on the bed. She repeatedly it many times. After a while, I realized that she was singing, "Ashes, ashes, we all fall down" - which is from one of Yee's fave songs - Ring-around-the-rosie". She did that for a good 20 minutes before she finally stopped.
Wednesday, March 4, 2009
1Y10M - Daily Walk with Yee
I was trying to teach Yee a new word. I said "thumb" and before I could show her my thumb, Yee sticked out her tongue to show me. No wonder people say that kids often amuses the adults. Then I did the "thumb-up" gesture and tried my best to pronoun "thumb"and "tongue"as clearly as I could.
During super, I was trying to feed Yee her medicine from a mini cup. Yee took the cup from my hand, placed it on the table and said firmly, "go there" and pointed behind her. ... wow my little girl is growing up fast.
While giving her the pastry, I asked Yee to say, "ありがと" instead of thank you. Yee bowed and said, "かと".
Yee was saying "daddy" as she pointed at the ceiling light. After she repeated it a few times, then I realized what she meant. Well, our ceiling light has a string attached to it where you can pull it to change the brightness of the light. At home, the only person who will carry Yee and let her pull the string is none other than her beloved ... Daddy.
During bedtime, Yee talked a lot. At first, she was singing a song that I was not familiar with. I suspected it is something that she learns from nursery. Later, she kept saying, "先生、あよ。先生、あよ。" I corrected her, "先生、おはよ ございます。" (Good morning, teacher) When I listened carefully, Yee was saying, "先生、あよ。先生、あよ。bye bye". Then I thought she could be reciting the parting words that students always said when they are leaving the nursery:
"Yeeチャン 帰ります。 (Yee is going home)
先生、さよなら。 (Goodbye, teacher)
皆さん、小夜なら。(Goodbye everyone)
bye, bye."
From now on, talking with Yee is going to be very fun as we try to figure out if she is speaking English, Mandarin or Japanese.
During super, I was trying to feed Yee her medicine from a mini cup. Yee took the cup from my hand, placed it on the table and said firmly, "go there" and pointed behind her. ... wow my little girl is growing up fast.
While giving her the pastry, I asked Yee to say, "ありがと" instead of thank you. Yee bowed and said, "かと".
Yee was saying "daddy" as she pointed at the ceiling light. After she repeated it a few times, then I realized what she meant. Well, our ceiling light has a string attached to it where you can pull it to change the brightness of the light. At home, the only person who will carry Yee and let her pull the string is none other than her beloved ... Daddy.
During bedtime, Yee talked a lot. At first, she was singing a song that I was not familiar with. I suspected it is something that she learns from nursery. Later, she kept saying, "先生、あよ。先生、あよ。" I corrected her, "先生、おはよ ございます。" (Good morning, teacher) When I listened carefully, Yee was saying, "先生、あよ。先生、あよ。bye bye". Then I thought she could be reciting the parting words that students always said when they are leaving the nursery:
"Yeeチャン 帰ります。 (Yee is going home)
先生、さよなら。 (Goodbye, teacher)
皆さん、小夜なら。(Goodbye everyone)
bye, bye."
From now on, talking with Yee is going to be very fun as we try to figure out if she is speaking English, Mandarin or Japanese.
Monday, March 2, 2009
1Y10M - Daily Walk with Yee
While Yee was having her supper, she said, "おいしー" (three syllabus). The actual Japanese word is おいしい, which means "delicious". Yee other fave Japanese words are "ここ", "こっち". Both means "here".
Near bedtime, I always try to brush Yee's teeth. Well, I said try because Yee always wants to do it herself. Tonight, I took the toothbrush. Yee saw it and shook her head. Next she took the toothbrush from me and walked to the bathroom and put it back on the container. Not giving up, I tried again 10-15mins later, Yee again took the toothbrush and put it back in the container in the bathroom.
Near bedtime, I always try to brush Yee's teeth. Well, I said try because Yee always wants to do it herself. Tonight, I took the toothbrush. Yee saw it and shook her head. Next she took the toothbrush from me and walked to the bathroom and put it back on the container. Not giving up, I tried again 10-15mins later, Yee again took the toothbrush and put it back in the container in the bathroom.
Saturday, February 28, 2009
1Y10M - "Barter" Kisses
Subscribe to:
Posts (Atom)